Strona główna > Specjalizacje > E-Commerce zagraniczny > Regulamin sklepu internetowego po angielsku
Świadczenie usług drogą elektroniczną na zagranicznych rynkach wymaga nie tylko przygotowania strony internetowej w obcym języku, ale również regulaminu. Dla konsumenta musi być on zrozumiały, aby był on w stanie poznać prawa i obowiązki zarówno swoje, jak również przedsiębiorcy. Regulamin musi zatem zostać napisany według przepisów prawa, ale niekoniecznie prawa polskiego. To wymaga znajomości regulacji prawnych, polityki prywatności i odpowiednich przepisów z prawa konsumenckiego obowiązującego na rynkach zagranicznych. Język angielski jest najbardziej uniwersalnym językiem i to właśnie w nim powstaje najwięcej stron internetowych o zasięgu międzynarodowym. Dla sklepu w języku angielskim powstaje też regulamin również napisany w tym samym języku. Nasza Kancelaria przygotowuje profesjonalny regulamin sklepu internetowego po angielsku wedle różnej specyfikacji i rynku wdrożenia. Łączymy znajomość obcego języka biznesowego i prawnego ze znajomością prawa sprzedaży drogą elektroniczną na zagranicznych rynkach. Ostateczna wersja regulaminu odpowiada więc w pełni standardom w krajach, w których przedsiębiorca prowadzi sprzedaż internetową.
Niezależnie od tego, czy regulamin powstaje w języku polskim, czy w języku angielskim, musi zawierać konkretne informacje i elementy, które sprawiają, że został on napisany poprawnie. Wynika to bezpośrednio z prawa krajów, w jakich świadczone są usługi drogą elektroniczną. Jeśli są to państwa Unii Europejskiej, to regulamin musi być zgodny z prawem europejskim. Regulamin sklepu internetowego po angielsku na rynek UK czy USA będzie wyglądał już zupełnie inaczej, ponieważ będzie dostosowany do obowiązującego w tym krajach prawa. Prawie zawsze jednak regulamin e-sklepu w języku angielskim zawiera:
Ostatecznie prawidłowo przygotowany regulamin sklepu po angielsku będzie zawierał elementy, które są wymagane przez prawo rynku europejskiego lub państw, w których są świadczone usługi. Przedsiębiorca musi więc na stronie sklepu umieścić regulamin. Aplikacja mobilna sklepu internetowego również wymaga regulaminu.
W kontekście handlu elektronicznego należy przywołać wiele aktów prawnych na poziomie prawa unijnego oraz krajowego. Na poziomie unijnym należy wskazać m.in. dyrektywę nr 2000/31/WE o handlu elektronicznym oraz nowy Akt o usługach cyfrowych (ang. Digital Services Act, DSA). Akt o usługach cyfrowych to Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/2065 z dnia 19 października 2022 r. w sprawie jednolitego rynku usług cyfrowych oraz zmiany dyrektywy 2000/31/WE. Akt nie uchylił dyrektywy w całości, a jedynie przepisy dotyczące odpowiedzialności pośredników internetowych. Na poziomie unijnym występuje szereg dyrektyw zwiększających ochronę konsumentów: dyrektywa 2019/2161 („Dyrektywa Omnibus”), 2019/771 oraz 2019/770 (Dyrektywy Cyfrowa i Towarowa). Te akty były implementowane do porządków prawnych państw członkowskich w UE. Rok 2026 jest ważny z uwagi na następujące dyrektywy : Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady UE 2023/2673 z dnia 22 listopada 2023 r. zmieniająca dyrektywę 2011/83/UE w odniesieniu do umów o usługi finansowe zawieranych na odległość oraz uchylająca dyrektywę 2002/65/WE, dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/1799 z dnia 13 czerwca 2024 r. w sprawie wspólnych zasad promujących naprawę towarów raz zmiany rozporządzenia (UE) 2017/2394 oraz dyrektyw (UE) 2019/771 i (UE) 2020/1828 (tzw. dyrektywa R2R, od ang. Right to Repair), Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/825 z dnia 28 lutego 2024 r. w sprawie zmiany dyrektyw 2005/29/WE i 2011/83/UE w odniesieniu do wzmocnienia pozycji konsumentów w procesie transformacji ekologicznej poprzez lepszą ochronę przed nieuczciwymi praktykami oraz lepsze informowanie
W płaszczyźnie praw autorskich należy wspomnieć o Dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/789 z 17.4.2019 r. ustanawiającej przepisy dotyczące wykonywania praw autorskich i praw pokrewnych mające zastosowanie do niektórych transmisji online prowadzonych przez organizacje radiowe i telewizyjne oraz do reemisji programów telewizyjnych i radiowych oraz zmieniającej dyrektywę Rady 93/83/EWG i Dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/790 z 17.4.2019 r. w sprawie prawa autorskiego i praw pokrewnych na jednolitym rynku cyfrowym oraz zmiany dyrektyw 96/9/WE i 2001/29/WE. W płaszczyźnie ochrony danych osobowych obowiązuje RODO (Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych). Występują również inne akty sektorowe.
W związku z powyższym również regulamin sklepu internetowego po angielsku na rynku UE musi uwzględniać regulacje unijne oraz regulacje obowiązujące w danym kraju członkowskim.
Warto zaakcentować fakt, iż regulaminy sklepu po angielsku mogą przybierać formę wdrożenia stricte wedle prawa obcego, ale w ramach Unii Europejskiej. Np. Sprzedawca ma zarejestrowaną firmę w Niemczech czy we Francji i zamierza sprzedawać na rynek ogólny w Unii Europejskiej (wówczas regulamin sklepu poddajemy pod prawo niemieckie czy francuskie, uwzględniając ogólne przepisy unijne.).
Regulamin sklepu internetowego po angielsku to nie jest jedyny dokument prawny, potrzebny do kompleksowego wdrożenia prawnego sklepu internetowego. Nieodzownym elementem wdrożenia prawnego są postanowienia w zakresie ochrony danych osobowych wedle RODO(GDPR), które kompleksowo umieszczamy w Polityce Prywatności (Privacy Policy). Dużym ułatwieniem jest z pewnością fakt, iż w całej Unii Europejskiej obowiązuje jedno rozporządzenie RODO, obowiązujące bezpośrednio Mogą być niewielkie różnice w poszczególnych krajach członkowskich, ale główne założenia dla wszystkich są takie same. Oprócz Polityki Prywatności przygotowujemy profesjonalną Politykę Cookies(Cookies Policy) wedle najnowszych wytycznych europejskich.
Inaczej wygląda sytuacja, jeśli sprzedaż jest kierowana na rynki, które nie należą do EU. Dzieje się tak w przypadku sprzedaży drogą elektroniczną w Wielkiej Brytanii. W takim przypadku przy tworzeniu regulaminu e-commerce w UK trzeba uwzględnić prawo brytyjskie, a teraz dodatkowo sprawy związane z Brexitem. Jeśli zaś sprzedaż jest kierowana do USA, wtedy regulamin napisany po angielsku musi być przygotowany zgodnie z prawem obowiązującym w USA i konkretnych stanach. Wdrożenie prawne sklepu na rynek USA najlepiej przeprowadzać z perspektywy podmiotu zarejestrowanego w danym stanie USA. Wówczas dokumentacja prawna jest przygotowywana wedle prawa obowiązującego w danym stanie USA i prawa federalnego.
Są to okoliczności, które wykluczają możliwość jedynie przetłumaczenia polskiego regulaminu sklepu. Musi on być stworzony od nowa. W przeciwnym razie będzie niezgodny z prawem obowiązującym w kraju konsumenta.
Zdarza się więc, że na stronie internetowej znajduje się kilka regulaminów napisanych w więcej niż jednym języku i kierowanych do konsumentów z konkretnych krajów. Z tego powodu najbezpieczniej jest zlecić napisanie regulaminu profesjonalnej Kancelarii, która jest w stanie zaoferować kompleksową usługę stworzenia regulaminu zgodnego z obowiązującym na wybranych rynkach prawem i w języku angielskim zrozumiałym dla większości społeczeństwa.
Z założenia regulamin musi być zrozumiały dla konsumenta. To jeden z warunków, który musi spełniać. Aby tak było, trzeba go stworzyć w języku, którym klient się posługuje lub który jest mu dobrze znany. Regulamin po angielsku piszemy więc wtedy, kiedy sprzedaż jest kierowana na zagraniczne rynki, do krajów, w których angielski jest językiem urzędowym, a więc m.in. do Wielkiej Brytanii, Stanów Zjednoczonych, Australii czy Nowej Zelandii. Ponadto regulamin e-sklepu napisany po angielsku będzie najłatwiejszym i najbardziej uniwersalnym rozwiązaniem, jeśli przedsiębiorca prowadzi firmę o międzynarodowym zasięgu i oferuje wysyłkę do krajów europejskich, np. Niemiec, Francji, Włoch i Hiszpanii. Każdy, kto korzysta ze sklepu, ma mieć możliwość zapoznania się z regulaminem, który jest napisany językiem zrozumiałym i przystępnym dla odbiorcy.
Stworzenie regulaminu po angielsku nie zawsze wystarczy, aby był on dokumentem poprawnym. W zależności od krajów, w jakich prowadzona jest sprzedaż, jego treść musi odpowiadać regulacjom prawnym, jakie w nich obowiązują.
Zadbaj o poprawność językową i prawną regulaminu swojego e-sklepu. Oferujemy kompleksową pomoc z zakresu opracowania treści regulaminu i napisania go po angielsku wedle danej specyfikacji i konkretnego rynku.